让日本头疼的汉字游戏 渡边人间 差一划就完全不同的汉字地狱…图片

还没实际开始玩就看到眼花超想吐不仔细看还不会发现那一划差在哪里的汉字翻牌游戏,也难怪玩过的人会用地狱来形容了。大家应该都知道日本人的姓氏或名字即使唸法相同,使用的汉字却有百百种。就像「渡边」这个姓,同样唸作「WATANABE」但光是「边」「辺」「邉」这个汉字就有非常多种。这让你认字认到崩溃的记忆翻牌游戏「渡る世间はナベばかり」,玩过之后可能这辈子都会超讨厌「WATANABE」这个姓氏吧

因为这篇推文而引发话题的记忆翻牌游戏「渡边人间」

跟之前那款《只有蓝色的记忆翻牌游戏》同样出自中村诚的设计。

让日本头疼的汉字游戏 渡边人间 差一划就完全不同的汉字地狱…图片

以「渡ナベ」这个姓氏为主角的翻牌游戏,正面写着「渡」的纸牌背后共有24种的「边」这个字,跟所有记忆翻牌游戏一样以翻到两张相同的「边」为目标,最终收集到最多渡边的人就赢了。

让日本头疼的汉字游戏 渡边人间 差一划就完全不同的汉字地狱…图片

问题是这些乍看之下都一样的「边」,其实很多都微妙地只差一划,不仔细看绝对不会发现哪里不一样的汉字地狱也是这个游戏最让人崩溃的部分

光这6个完全不同字摆在一起我就快吐了…

让日本头疼的汉字游戏 渡边人间 差一划就完全不同的汉字地狱…图片

这混乱到不少日本人都感同身受的姓氏翻牌游戏,或许也可以考虑出一下全部都唸「SAITOU」的「斎藤」「斉藤」「斋藤」「齐藤」…喔